photo de profil d'un membre

Monica Gilardi

Monica Gilardi_CV

Summary

Je suis traductrice et sous-titreuse indépendante, j'habite à Londres et j'ai travaillé auprès de nombreuses boîtes de post-production, notamment à Deluxe, et pour le groupe de télévision Sky en tant que sous-titreuse en direct.
En ce moment, je suis employée en tant que sous-titreuse multilingue auprès de Sky.

Ma carrière regroupe de nombreux stages et travaux à l’étranger qui m’ont permis d’acquérir des compétences uniques et une capacité d’adaptation au multiculturalisme et à la pluridimensionnalité du monde du travail.
Mes études en traduction, notamment ma spécialisation en traduction audiovisuelle et accessibilité, m’ont permis de connaître les métiers de ce domaine et de porter un regard critique sur tout projet que j’entreprends.

CV détaillé disponible.

Professional experiences

Sous-titreuse multilingue, anglais et italien

Sky Group UK , Londres

From January 2021 to Today

Traductrice, interprète et sous-titreuse indépendante

Monica Gilardi - Culture and Language Consultant , London

From October 2018 to Today

Traduction audiovisuelle, relecture, localisation de site web et traduction technique.

Sous-titreuse en direct indépendante

Deluxe , London

From October 2018 to Today

Sous-titreuse en direct

Deluxe , London - CDD

From November 2017 to September 2018

Additionals trainings

Master 1 Traduction

Civica Scuola interpreti e traduttori Altiero Spinello - Traduction littéraire, audiovisuelle et technique

2015 à 2016

Double Diplôme en Interprétation et communication

IULM - traduction, interprétation consécutive, chuchotage

2012 à 2015

Associations

Questors Theatre

http://questors.org.uk

bénévoles dans les coulisses des productions

Pride in London

https://prideinlondon.org

Steward pendant la Marche

Degree

Diplome d'Universite Initiation a l'interpretation M1 – DIPLÔME/ATTESTATION D'UNIVERSITÉ 2ÈME CYCLE – Faculté des langues – 2017
Master Langues et interculturalite - traduction professionnelle et interpretation : traduction professionnelle – MASTER LMD – Faculté des langues – 2017
Diplome d'Universite Initiation a l'interpretation M1 – DIPLÔME/ATTESTATION D'UNIVERSITÉ 2ÈME CYCLE – Faculté des langues – 2016

Languages

Anglais - Courant

Espagnol - Courant

Français - Courant

Italien - Langue maternelle

Suédois - Notion

Skills

TAO
Traduction audiovisuelle
Adaptation audiovisuelle
Sous-titrage en direct
Traduction Français - Anglais - Italien
Sous-titrage sourds et malentendants

Hobbies

  • cinema
  • traduction
  • traduction audiovisuelle
  • sous-titrage
  • interprétation consécutive
  • sous-titrage en direct
  • théâtre
  • surtitrage pour le théâtre