photo de profil d'un membre

isabelle Vulliard

Traductrice freelance anglais-français/journalisme/Médecine/Luxe

Résumé

En 2000, après 18 ans de journalisme free-lance, j'ai choisi de devenir traductrice anglais-français.
Dès le début, j'ai appris les fondamentaux de la profession et les compétences nécessaires auprès d'organisations
prestigieuses, telles que la Banque mondiale, la Fondation Laureus, la Fondation Mo Ibrahim, Pfizer, Transparency International, par le biais des agences de traduction avec qui je travaillais.
Depuis, j'ai réalisé des traductions dans de nombreux domaines, mais le journalisme et la communication restent mes sujets de prédilection.
J'ai étudié les sciences politiques (Sciences Po Grenoble) et le journalisme (CUEJ Strasbourg).

Expérience professionnelle

Traductrice freelance

Isabelle Vulliard Traductions , Pays

De Juin 2009 à Aujourd'hui

Traduction de textes et sites web de l'anglais vers le français/Relecture.

Parcours officiels

Diplôme de journalisme – MST - Maîtrise de Sciences et Techniques – Centre universitaire d'enseignement du journalisme (CUEJ) – 1988

Langues

Hébreu - Intérmediaire

Espagnol - Intérmediaire

Compétences

Communication d'entreprise
Journalisme
Médecine et santé
Relecture-correction
Révision et relecture

Centres d'intérêt

  • Médecine; Santé ;Journalisme ; Communication ; Relations internationales ; Union européenne ; Israël ; Littérature ; Edition